〔长 编〕 “喻解”犹言改变
是同 义复词。今本《淮南子》
,
文
教
资
料
▲
图
作“渝” ,王念 孙已 指出 今本脱“解”字, 可 参 考《太平御 览》、
《蜀 志 》 及《论 衡 》 等 补 正 , 说 见《读 书 杂 志淮 南 内 篇 第 十
二 》“不渝”条。 陕西人民出 版社《三国志注 译》忽略王氏 之
说, 误 将本文的“长不喻解”改成“至长不渝”, 并且在《校
记》中 说“从卢弼 说据 今本《淮南 子》改”。 其实, 卢弼 在这 个
问 题 上根本 没有 说过 孰是孰 非, 这样厚 诬卢弼 是很不 应该的。 中
央民 族学院出 版社( (白 话三国志》将“长不喻解”译 成“长 期
不 理解天 地宇 宙的 情况”, 也 偏离了 原意。 还是 学长王 继如教授
译得好, 他 在《白 话诸子集成》本《淮南子》中 译为“直到长
大 没 有 改 变 ”, 值 得 我 们 学 习 。
(10)操 陈(昊 志周 瑜 传 》:瑜 亲 跨 马 攘 陈 。(页1263)
【 长 编 〕卢 弼《 三 国 志 集 解 》 引 潘 眉 说:“ 攘 陈 , 犹 言 击 阵
也。”《汉语大 词典》第6册962页以 此为例, 说“操陈, 犹掠
阵”, 又 单释“操”为“冲 击”, 显然把魏 晋史书 的“操陈”和
古 代 章 回小 说 中 的“掠 阵 ” 统 统 理 解 为“ 冲 击 敌 阵 ” 了 。 推 寻
文 理, “掠阵”犹言 压阵, 即作战 时督战 者以 权威和强力维 持己
方的阵 势;本志《孙 策转》注 引《吴录 》载 其表文云:“身 跨马
攘 陈 , 手 击 急 鼓 , 以 齐 战 势 。 ” 不 难 看 出 , 其 中 的“撰 ” 不 是 冲
击 的意思 。
作 者 简 介:吴 金 华男复 旦 大 学 古 籍 所 教 授 、 博 士 生 导 师
上 海200234
打分:
0 星