三国艺苑
www.sanguocn.com
5
一种是对史书产生误解,另一种是抄错、抄漏史书中的某些字、词、句。
例如《三国》第15回写袁术长史名叫“杨大将” 。查《三国志·吴书·孙
讨逆传》 : “ (袁)术死,长史杨弘、大将张勋等……可见袁术长史本名“杨
弘” 。由于罗贯中漏看“弘”字,且断句不当,于是误为“杨大将” 。 (3)
由于考虑不周或一时粗心而致误。如第92回有赞赵云诗曰: “年登七十建
奇功” 。实际上,赵云年龄小于刘、关、张,若刘备不死,此时应为虚岁六
十八,故赵云应为六十左右。作者为了突出赵云的老当益壮,不假思索,
结果顾此失彼,又成“技术性错误” 。第三,传抄、刊刻之误。如毛本第6
1回诗赞张松,第二句是“清高体貌疏” , “体貌疏”意不通。查嘉靖本第
119回,原作“清高礼貌疏” 。由于“李卓吾评本”误为“体貌疏” (因
“体” 、 “礼”二字之繁体形近而误) ,毛本也跟着错了。这样的分析,有理
有据,使重新校理《三国演义》的必要性、可能性有了更强的说服力。
李伟实的《 〈三国演义〉版本中若干问题探讨》 (汉中《三国》研讨会
论文) ,就糜夫人之死、关羽之死、张飞的表字等问题,比较了《三国》不
同版本的异同,试图探讨罗贯中原作的部分原貌。例如糜夫人之死, “通俗
演义”系统的嘉靖本、周曰校本、 “李卓吾评本”写的是投井而死,而《三
国志传》系统的多种版本则写成撞墙而死。文章联系《三国志平话》的描
写,结合情节环境,认为罗贯中原作继承了《平话》 ,写的是糜夫人撞墙而
死, 《三国志传》系统的版本保留了原本的面貌, “通俗演义”系统的版本
则可能因撞墙而死不雅,作了修改。这类见解,值得注意。 《三国演义》版
本众多,关系复杂,经过多年的努力,学术界对版本的基本系统已经有了
初步的了解,但如何进一步理清各种版本的演化递嬗关系,如何较好地把
打分:
0 星