三国艺苑
www.sanguocn.com
7
这两篇论文发表以后,在学术界和出版界产生了相当大的影响。经过
几年的艰苦奋斗,我终于推出了四种《三国》整理本。
回顾整理这四种《三国》版本的过程,以下四个方面值得一提:
(一)明确的校理原则
1.明确工作的目标和范围。所谓“重新校理” ,是说在传统的标点、
分段、校勘异文等古籍整理方法的基础上,着重在“理”字上下功夫;也
就是说,针对《三国演义》作为历史演义小说的特殊性质,充分吸收《三
国演义》研究的成果,尽可能校正书中的“技术性错误” 。其目的,是要为
国内外广大读者提供较好的版本,并为专业研究工作者提供有益的参考。
而所谓“技术性错误” ,是指那些并非出自作者的创作意图,并非作品艺术
虚构和艺术描写的需要,而纯粹由于作者知识的局限,由于作者一时笔误
或者传抄、刊刻之误而造成的、属于技术范畴的错误。这样,目标和任务
都清楚了。
2.充分尊重作者的艺术构思,凡作者有意虚构之外,一律不作改动。
这包括:
(1)人物。书中虚构的人物,如貂蝉、吴国太等,各有其艺术作用,
不存在校正的问题。对某些人物的身份,作者有意作了调整,如甘夫人原
系刘备之妾,位在糜夫人之下,而书中径称其为“夫人” ,且列于糜夫人之
前。凡此,均仍其旧。
(2)情节。书中多含虚构成分,有的纯系虚构,不论其思想倾向和
艺术得失如何,均尊重作者意愿,不作改动。
(3)职官。书中某些职官,虽不准确甚至错误,但已深入人心。如
打分:
0 星