不存在校 正的问题
。
对某些人物的身份
,
作者有意作了调整
,
这不 属
“
技术性错误
”,
亦不列入校理范围
。
(2 )
情节
。
书中情节
,
多含虚构成分
,
有的纯系虚构
,
不论其思想
倾向和艺术得失如何
,
均尊重作者原意
,
不作改动
。
(3 )
职官
。
书中某些职官
,
虽 不准确
,
但事出有因
,
且已深人人心
,
姑不改动
,
而只加注说明
。
(4 )
名物
。
书中所写兵器
、
服饰等
,
多有与史不合者
,
亦仍其旧
。
3
.
《三国》的不同版本应当分别校理
,
以便阅读和研究
。
除了我已
经 校理的嘉靖本
、“
李卓吾评本
”、
毛本这几种最重 要的版本以外
,
钟
惺评本
、
李渔评本等版本也值得校理
。
至 于某些罕见的版本
,
某些具
有重要研究价值而阅读价值不高的版本
,
则可予以影 印或标点排印
,
文字一律不作改动
,
而 不必全面校理
。
(二)采用科学 的校理方法
1
.
如何校 正 书中的
“
技术性错误
”
,
这是整个校理工作的重 心
,
也是最为繁难之处
。
我认为可以采取如下 三种方法
:
(”对原文错讹之处不作改动
,
而在书末列出正误对照表
,
系统
地校正书中的
“
技术性错误
”
。
这种方法
,
丝毫不改变正 文的 面貌
,
同
时又把书中的错误集中加以校正
,
使人一 目了然
,
堪称最谨慎的一种
方法
,
专家学者也最容易接受
。
但对一般读者来说
,
非得查看正误对
照表
,
才能弄清那些
“技术
性错误
”
,
显得不太方便
。
我 为江苏古籍出
版社整理的《校理本三 国演义》
,
采用的就是这种方法
,
学者们对此十
分赞赏
。
(2 )
对原 文错讹之处 不作改动
,
而加脚注指出其错误所在
,
提出
校 正的意见
。
这种方法
,
完整地保留了原文的面貌
,
同时又 指出了其
中的错误
,
学术上自然不存在问题
,
专家学者也很容易接受
。
但对一
般读者来说
,
读到的作品正文仍然包含着种种错误
,
必须一 一对照脚
注方可 明白
,
也比较麻烦
。
(3 )
直接改动有误的原文
,
并加脚注 列 出原 文
,
说明其错误所在
和改动的依据
。
这 种方法
,
直接校正 了原文中的
“技术性错误”,
使读
一
2 0
一
打分:
0 星